让 Meshtastic 更贴近中文社区

公告

亲爱的 Meshtastic 中文社区小伙伴们:今天,我怀着激动和自豪的心情,分享一个小突破——Meshtastic 安卓应用的简体中文翻译现已完成 100%! 🎉

Meshtastic 中文翻译进度达到 100%

刚开始做这项工作的时候,翻译进度只有 61%,还有 568 个词条没有完成。中文社区的伙伴告诉我,很多人用英文界面时会感到不太方便。这让我感触很深,因为我意识到,Meshtastic 本可以帮助更多的人,如果它能用大家熟悉的母语去呈现的话。

于是,我开始在自己的每一个空闲时间里,打开 Crowdin 平台,翻译那些未完成的词条。有时候是工作间隙的一小段时间,有时候是晚上的休息时光,甚至在睡觉前,我都会忍不住再翻译几条。

Meshtastic Android 已经 merge 了新的翻译啦

不过,翻译的过程远比我想象中更复杂。我常常担心:这些翻译是否足够通顺?是否能够让其他中文用户理解? 为了确保翻译的准确性和贴合度,我经常在 Meshtastic 的微信群中向社区伙伴们征求意见。遇到难解的技术术语时,我们会一起讨论,比如「Hops」、「Client Role」、「Negative Acknowledgment」应该如何翻译才能既准确又不生硬。这些交流让我感受到,这是一个集体的努力,而不只是我一个人的工作。

今天,当我终于看到「100% 完成」的标志时,我感到无比欣慰。这不仅是一项任务的完成,更是一份献给社区的礼物。

为什么这件事如此重要?

在很久以前,知识曾是少数特权阶层的专属。只有祭司、贵族或士大夫才能接触到人类智慧的书籍和资源。哪怕是几十年前,没有互联网的时候,拥有一套百科全书也是一件奢侈的事情,只有经济条件优渥的家庭才能负担得起。

然而,如今,互联网让这一切都发生了改变。知识不再被锁在昂贵的书本里,也不再被某些特定阶层垄断。它是开放的、免费的,触手可及的。只要有一部智能手机,任何人都可以浏览 Wikipedia,学习各种技能,甚至深入了解科学技术。

但还有一道障碍依然存在,那就是语言

不会英文的人,往往无法接触到互联网中大部分的技术和信息资源。但不懂英语并不代表他们不够努力,而更多是因为缺乏学习英语的机会或资源的限制。作为开源社区的一员,我深感有责任尽自己的一份力量,帮助消除这种因语言造成的壁垒。

翻译对我来说不仅仅是将词句从一种语言转换为另一种语言,更是为人们之间架起沟通的桥梁。语言不该是一道墙,而应该是一座桥。这次翻译工作,就是我为这座桥添砖加瓦的一点小小贡献。

Meshtastic Android 已经 merge 了新的翻译啦

下一步

下一步我计划为 iOS 版本的 Meshtastic 应用贡献翻译。与 Android 版本不同,iOS 的翻译不再依赖像 Crowdin 这样的便捷网页平台,而是需要通过 XCode 来打开和修改文件。由于我目前没有 Mac 电脑,这无疑增加了操作的复杂性。期待后续能找到方法解决。

对于所有的中文用户来说,我希望这次翻译能让你们在使用 Meshtastic 的过程中感受到更多的便利和亲切感。对于整个 Meshtastic 社区,我非常感激有这样的一个平台,让像我这样平凡的人也能通过自己的努力为社区带来改变。

最后,我也想对正在读这篇文章的你们说:如果你曾经想为开源项目贡献一份力量,请大胆去尝试。或许只是翻译几句文字,或是分享一些使用建议,你的每一份努力,都会为这个世界带来不同。

谢谢大家让我有机会成为这个旅程的一部分。永远相信美好的事情即将发生。

题图来自 Jefferson Santos

本文作者: Hays Chan | 陈希

本文链接: https://meshcn.net/announcement-Chinese-translations-hundred-percent/